?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

А давайте поговорим?:)

О проблемах в современной детской литературе.
Они есть?
Кидайте сюда свои идеи. Что вас волнует?
Я вот знаю, многие говорят, что она умирает, что писатели, хоть и есть, но это все не то, не то...
А давайте сравним, как оно было раньше и как теперь?

Comments

( 41 comments — Leave a comment )
k_markarian
Jan. 20th, 2012 09:48 pm (UTC)
Проблемы всегда есть, были и будут. Я в библиотеке Задорнова в Риге, например, видел толстый томик Барто в хорошей цветной обложке, но внутри - обманка! - стихи на плохонькой, какой-то грязноватой и тонкой, серой бумаге, с редкими ч/б рисунками. Причем в роли издателей - два крупных российских ИД, взявшие в компаньоны еще и белорусскую типографию, чтобы было где напечатать подешевле. Бизнес, и - ничего кроме!

Как сказала одна моя подруга по ЖЖ, в России чаще предпочитают печатать классиков, и желательно - мертвых.(
Но это не значит, что не печатают других. Вы же печатаете. Росмэн - тоже. Просто у всех - планы, свои авторы...

А есть и такое явление, когда уже популярные авторы печатают (вернее, их печатают) сомнительные стишки. Вот мне присылали ссылки на родительские форумы, где обсуждались стихи хорошо известного вроде бы русского детского поэта. Написал "вроде бы", потому что у него напечатаны не только антипедагогические стихи для детей (что, конечно, огорчает родителей), но и самые настоящие антирусские стишата. Они, правда, подаются, как сатира, с картинками известнейшего иллюстратора. Но люди-то видят их вред...
novayadoroga
Jan. 20th, 2012 10:03 pm (UTC)
Да, начинающих, малоизвестных печатают мало, согласна. Просто мало кто рискует:) Но все-таки есть такие.
Например, детская серия "Настя и Никита" только такими и занимается, неизвестными, не раскрученными. И есть еще издательства, которые начинают потихонечку печатать
Но все равно процесс идет со скрипом.
Может, так оно и должно быть? Может, не должно быть нам, авторам, легко?
А уж не про "Не ходите дети ночью в интернет" Вы говорите?
(no subject) - k_markarian - Jan. 20th, 2012 10:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - logomama - Jan. 21st, 2012 05:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - novayadoroga - Jan. 21st, 2012 06:40 am (UTC) - Expand
(no subject) - xsandrin - Jan. 21st, 2012 04:52 pm (UTC) - Expand
xsandrin
Jan. 21st, 2012 04:38 pm (UTC)
мне кажется, у нас в издательстве иногда бывало наоборот - переплет скромнее, чем содержимое. просто прихвастнуть вдруг захотелось:)
(no subject) - k_markarian - Jan. 21st, 2012 06:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - xsandrin - Jan. 21st, 2012 08:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - k_markarian - Jan. 21st, 2012 09:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - xsandrin - Jan. 21st, 2012 10:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - k_markarian - Jan. 21st, 2012 11:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - xsandrin - Jan. 21st, 2012 11:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - k_markarian - Jan. 22nd, 2012 12:11 am (UTC) - Expand
marinaskaz
Jan. 21st, 2012 05:58 am (UTC)
А мне очень не нравится подход книготорговых сетей, магазинов. Возможно (да мы это знаем точно!), издаются хорошие книги. Но многие из них мы можем купить либо в самом издательстве, либо в интернет-магазине (и то не все).

А вот приходит обычная мамочка, ничего не знающая про новинки, не общающаяся в книжных кругах, в магазин и видит обилие ярких обложек. Конечно, выбирает самую яркую. А если она обратится за помощью, советом к продавцу, так он вообще мало чего внятного может сказать.

У меня был случай, я пришла в крупный книжный магазин, и спросила продавца о какой-то конкретной книге, ну, какое издание лучше и т.п. Так ее ответ просто поверг меня в шок. Она сказала, что к сожалению, этой книги у них сейчас нет в наличии. Хотя я сама 5 минут назад видела три экземпляра!

Наверное, нужно готовить более профессиональных продавцов. Если продавец подаст книгу так, что ее захочется купить, так никаких денег жалко не будет (хоть в розничной сети цены и запредельные)

И еще в рознице должен быть больший выбор представлен. Не только раскрученные бренды. Вот Гарри Поттер до сих пор в некоторых местах горами лежит и никто его уже не берет. А на его место можно было бы взять каких-нибудь новых книг.

Вообще, конечно, трудно говорить незнакомому с книжным бизнесом человеку, но мне это видится так.

Книг хороших много, но не все про них знают.
novayadoroga
Jan. 21st, 2012 06:35 am (UTC)
А какой выход? То есть отдельные попытки донести хорошую современную литературу до масс-то есть! Ради этого проводятся всякие встречи в лавочке детских книг и Гиперионе, ради этого задумано выпускать "Переплет", ради этого появлялись такие сайты, как "Электронные Пампасы" и "Желтая гусеница". Передача "Чаепитие" на Карусели, "Почитайка" на детском радио. "Библиогид" для этого существует. Но насколько это "массово"? Это опять для тех же, кто сейчас в сообществе "Кукумбера". Для самых заинтересованных детской литературой.
Что еще можно делать, я даже не знаю...
(no subject) - marinaskaz - Jan. 21st, 2012 07:08 am (UTC) - Expand
(no subject) - logomama - Jan. 21st, 2012 07:43 am (UTC) - Expand
pan_ohotnik
Jan. 21st, 2012 06:25 am (UTC)
На мой взгляд, основная проблема - непрофессионализм издателей.

1. Издатели, в большинстве случаев, не имеют литературно-критической базы для грамотной оценки текстов. Как стихотворных, так и прозаических. Больше всего, конечно, страдает поэзия - в ней редакторы вообще мало что понимают. По крайней мере, в технике стихосложения. Основное внимание уделяют сюжетной составляющей, но и тут масса вариантов. Одни старательно вымарывают любые намеки на мораль, а другие, напротив, подбирают тексты с явным оттенком назидательности - то же "Настя и Никита". Третьи вообще издают исключительно нейтральные тексты про зверюшек.

2. Большинство издателей ориентированы на проектные тексты. Либо это сериалы, на которые можно подсадить малолеток, либо вообще распиаренные проекты псевдопсихологов типа Бренифье. Эта макулатура издается вообще не для детей, а для их родителей. Потому что ни один ребенок в здравом уме эту книжку с тупейшими сентенциями и однотипными иллюстрациями сам не попросит. Далее, в проектную литературу входят множественные перепечатки известных сказок - либо в разных переводах, либо с разными иллюстрациями. Просто как коллекционные издания. Согласитесь, что это уже далеко от детской литературы. Как я уже много кому и где говорил, издатели в большинстве своем перестали видеть конечного потребителя в ребенке. Все их заботы о том, как впарить книгу родителю. Нужна ли она детям - издателя не волнует. Его цель - продать.

3. У издателей бытует слепая уверенность в том, что книги новых авторов покупать никто не станет. Эта уверенность не убивается даже неопровержимыми фактами. Скажем, сборник Росмэна НДК-1 "Современные писатели детям" разошелся буквально из-под станка. Даже будучи не бог весть как оформленным. Чушь все это и бредни маркетологов. Проблема в том, что маркетологи ни черта не смыслят в литературе и продвигают чаще всего откровенно скорбные тексты. А те, разумеется. оседают на полках.

4. Засилье переводики - также колоссальная проблема. При богатейших традициях русской литературы тащить к нам убогие переводы может только весьма недалекий издатель. Причем, в большинстве случаев убог не только сюжет, но и сам перевод выполнен из рук вон плохо. Зачем это делается - уму не постижимо. Недаром же говорится - что русскому хорошо, то немцу - смерть. Но издатель уверен, что если пошло "за бугром", то и здесь покатит. Кстати, я уже многократно убеждался, что жалобы на выборочность переводов в советские времена были пустыми. Действительно, переводили и печатали не все. А только самые сливки.

В общем, благодаря бездарности и недальновидности издательской политики мы и получили то, что имеем. Тиражи упали с советских времен практически на два порядка. Можно сколько угодно врать, что люди стали читать гораздо меньше. Но взрослым читать просто нечего. А дети-то вообще меньше читать не стали. Тем не менее, средний тираж сегодня едва доходит до трех тысяч. Но издатели по-прежнему не замечают очевидности причин. А кто не может сделать выводы из ситуации и приспособиться - по законам эволюции вымирает. Что мы сегодня и наблюдаем во всей красе. Агонизирующая книготорговля и растущий издательский кризис.
novayadoroga
Jan. 21st, 2012 06:39 am (UTC)
Ну, логично, конечно, что для издателей главное - это продать книгу. Понятно, что ему невыгодно, чтобы она лежала на складе мертвым грузом. Но вот отписок, что "современных авторов мы не публикуем, потому что их никто не будет покупать" я наслушалась тоже предостаточно. Есть отдельные издательства и отдельные случаи, когда все-таки печатают. Аню Игнатову, например, собирается "Клевер" печатать. Детгиз тоже старается. Мещеряков прозу начал - Тому Михееву, Лену Ракитину. Но - это единично, да...
(no subject) - pan_ohotnik - Jan. 21st, 2012 07:26 am (UTC) - Expand
eyange
Jan. 21st, 2012 07:22 am (UTC)
Справедливо и доказательно.
Это говорит не только о непрофессонализме маркетологов, берущих за основу типичную модель, но и нежелании издателей рисковать. Отсюда возникают мысли: люди, пришедшие на этот рынок
- или чувствуют себя временщиками - заработал, потешился и ушёл в другой бизнес,
- или боятся рисковать, что для настоящего бизнеса нонсенс,
- или чувствуют себя издателями второго сорта - не любят, не верят современному российскому автору, не имеют собственного литературного чутья.
С моей точки зрения, тот, кто пришёл на рынок детской литературы надолго, должен, прежде всего, искать своих авторов, которые будут визитной карточкой издательства. Именно на поиск и должны быть направлены основные силы. Это то, что называется долгосрочным иновационным планированием
logomama
Jan. 21st, 2012 07:45 am (UTC)
Алексей, ваша позиция мне очень близка.
k_markarian
Jan. 21st, 2012 05:35 pm (UTC)
Хорошо написали и точно. Пункт 3 - особенно актуально!
Существует и другой аспект. В бывших советских республиках есть авторы, которые пишут на русском. Издаться им в России - большая проблема, хотя их главный читатель именно там, а не в национальных республиках...
Что делать? Издавать маленькими тиражами. Если автор пошел, добавлять... Никто этим только не хочет заниматься. Выгоднее проверенных временем напечатать сразу большим тиражом. А потом плакать, что нет новых авторов. А дети, к слову, чувствуют разницу в энергетике и динамике стихов, написанных полвека назад, и современных. Поэтому многие "добрые мультфильмы" 50-х (а ведь мы от них "тащились" в детстве!) их уже не заставишь смотреть... Вот и остается Чуковский самым печатаемым детским поэтом в России. И дети, к примеру, все зубрят весьма спорную (по выбору главных героев) муху-цокотуху... Или - "оторвали мишке лапу"... В лего и биониклы наши дети играют куда чаще, чем рвут лапы у мишек...
Круг замкнулся.
Поэтому современные авторы и выбирают тырнет. Это выход и для писателей, и для читателей. Вокруг авторов собираются заинтересованные люди. Здесь по гамбургскому счету. Нравится - читают детям, передают в школы и детские сады и т.д. Вот таким явочным порядком в том числе современная литература и возникает))
(no subject) - pan_ohotnik - Jan. 21st, 2012 06:43 pm (UTC) - Expand
(no subject) - novayadoroga - Jan. 21st, 2012 06:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - pan_ohotnik - Jan. 21st, 2012 07:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - novayadoroga - Jan. 21st, 2012 07:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - novayadoroga - Jan. 21st, 2012 07:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - pan_ohotnik - Jan. 21st, 2012 07:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - k_markarian - Jan. 21st, 2012 07:02 pm (UTC) - Expand
pan_ohotnik
Jan. 21st, 2012 07:52 am (UTC)
Да, забыл еще один очень важный факт. Еще одна серьезная проблема в том, что текст сегодня утрачивает первичность, главенствующую роль. Книга превращается в комикс, где на первый план выходят яркие картинки, а тексту уделяется все меньше внимания. Такая политика приводит в упадок и стилистику, и смысловую составляющую - все это становится вторичным. К слову, та же проблема в современном кино, где все отдается на откуп зрелищности. Основой становятся трюки, эффекты, костюмы, брэндовость актеров, а сюжет все больше мельчает, иногда до маразматичности. Вот и книги современных мэтров от литературы все больше создаются по этой схеме. Тех же Усачева и Успенского. Едва именам их присвоили статус брэнда, как мэтры плавно скатились на халтуру. Если Усачев еще не до конца, то Успенский - давно и прочно.

Мне также пришлось пару раз работать с издателями, которые пытались меня загнать в рамки проекта. Усиленно навяливали примитивность, вплоть до условия, что сами могут менять текст, как им видится. Какие рифмы при этом они рожали - впору удавиться. Вот это и есть работа в проекте - когда автора ломают о колено и втискивают в формат. В моем случае, правда, вышел ценой большой крови некий компромисс, но так и не реализовался. Скоро уже пройдет срок действия договора, а книги так и не вышли.
marinaskaz
Jan. 21st, 2012 08:36 am (UTC)
Пусть скажут свою позицию сами издатели. Первое место у них наверняка будет занимать нехватка денег и непонятость книготорговцами. Они, мол, стараются, ищут, работают, а до покупателя их книги доходят в 100-кратном размере стоимости, и соответственно, их никто не берет. Для покупателя же деньги тоже почти самое главное.

И еще, редактор - тоже человек, и он по-своему видит, чувствует, у него свой вкус и взгляд на литературу. Очень трудно из потока приходящих рукописей, выбрать что-то стоящее. И, как мне кажется, у них уже взгляд "замылен", и некоторые вещи, которые мне, например, интересны, как читателю, не интересны им, как издателям.
pan_ohotnik
Jan. 21st, 2012 08:52 am (UTC)
Сами издатели вам, за редким исключением, ничего не скажут. Они работают, в основном, без обратной связи. В этом тоже, кстати, кроется одна из проблем. Вращение в ограниченной тусовке рисует издателям ограниченную картину. Пение дифирамбов в узком кругу создает ощущение правильности позиции. А эти узкие круги зачастую столь же некомпетентны, как сами издатели. "Тоже человек" - не оправдание. Займись другим делом, или пригласи специалиста.
burachevskaya
Jan. 21st, 2012 09:09 am (UTC)
А я вот с надеждой смотрю на мещеряковские "Лавочки". И очень рада, что открываются все новые немосковские: Питер, Нижний Новгород, Казань, Самара...
Читала, что Вадим собирается открывать еще чуть ли не два десятка (в т.ч. и в моей родной Рязани). И очень правильным мне кажется, что располагаются они в крупных ТЦ. Так вот идет себе обычная среднестатистическая мамочка, не отягощенная рекомендательной библиографией, за покупками, а тут - раз! - "Лавочка Детских Книг". )) А там - ассортимент + грамотный продавец-консультант... Понятно, что это - капля в море, но все-таки...
pan_ohotnik
Jan. 21st, 2012 09:34 am (UTC)
За "Лавочки" Мещерякову большое спасибо. Но как показало время, он оказался совершенно неготовым к диалогу. Даже предпочел срулить из ЖЖ из-за каких-то детских обид.
(no subject) - logomama - Jan. 21st, 2012 10:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - pan_ohotnik - Jan. 21st, 2012 10:06 am (UTC) - Expand
(no subject) - logomama - Jan. 21st, 2012 10:08 am (UTC) - Expand
(no subject) - pan_ohotnik - Jan. 21st, 2012 10:22 am (UTC) - Expand
(no subject) - burachevskaya - Jan. 21st, 2012 10:13 am (UTC) - Expand
( 41 comments — Leave a comment )

Profile

kykymber_ru
Литературный журнал «Кукумбер»
Журнал «Кукумбер»

Latest Month

April 2018
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow