?

Log in

No account? Create an account

January 18th, 2012

Дина Сабитова


 «Кукумбер» открыл возможности многим молодым авторам. Многие начинали с него. Дина Крупская очень заботливо, но в то же время достаточно строго относится к начинающим писателям. В этом сообществе хотелось бы особо поговорить о тех авторах, у которых первая (ну, или почти перваяJ) в жизни публикация случилась именно в «Кукумбере».

Первые рассказы Дины Сабитовой (feruza) про мышь Гликерию были напечатаны «Кукумбером» в 2006 году. Я попросила Дину рассказать о начале ее творческой жизни поподробнее.

- Какая была Ваша первая публикация? Как Вы попали в журнал Кукумбер? Как вообще начали писать?

-  Я совершенно не помню, как сказки про мышь Гликерию оказались в редакционном портфеле Кукумбера. До того Гликерия жила в собственном жж, ее читало человек двести, и я особо не предлагала ее никому, потому что мои писательские амбиции были вполне удовлетворены - комменты есть, что еще нужно для счастья?
С большой долей вероятности подозреваю, что руку к публикации приложила Ксения Молдавская, мой добрый гений и "организатор всех наших побед". Думаю, что именно она рассказала мне о журнале и сосватала тексты туда.

Писать я начала как раз с Гликерии, сидя на даче с маленькими сыновьями. Младший был грудной, старший все время пропадал во дворе, а у меня был новенький ноут и желание что-то сочинять. Было это в 2004 году, летом.
Там же я написала первые главы "Цирка в шкатулке", который потом победил в "Заветной мечте".

Кукумбер напечатал четыре мышиных сказки, чему я была несказанно рада.
Честно скажу об огорчении, которое самую чуточку портило удовольствие. В тот год (сейчас я вижу, что все обстоит не так, а тогда было увы) - мне очень не нравились почти все иллюстрации в журнале. Они казались мне случайными, непродуманными, и даже иногда не очень профессиональными (хотя, безусловно, они все равно отличались в лучшую сторону от большей части детских журналов того времени с глазастиками и слащавыми растаращенными ротиками). Гликерии тоже не повезло, на мой взгляд. Там, где в тексте упоминается мексиканский тушкан и идет прямая отсылка к Вандербильдихе (и соответсвенно образам моды той эпохи), художник простодушно увидел только слово "Мексика" и нарисовал мультяшного мышонка в пончо и с гитарой.
Но это все мелочи, конечно, и придирки :)

- Сколько у Вас сейчас издано книг?

Сейчас у меня издано пять книг (а "Цирк" - двумя изданиями), плюс к тому "Цирк" переведен издан во Франции.

Книги Дины Сабитовой:
http://www.spbdk.ru/xml_content/img/859125.jpghttp://babykniga.ru/upload/resizer2/2__upload_iblock_799_79969e4de4ee4602393c49331fd55153.jpeg?cache=Yhttp://www.goodreads.ru/images/images_full/2404615.jpghttp://images.zakazi24.ru/Image.ashx?product_img=859626&h=190&w=190&book=1


Read more...Collapse )

Profile

kykymber_ru
Литературный журнал «Кукумбер»
Журнал «Кукумбер»

Latest Month

April 2018
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow