?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Михаил Яснов



Итак, сегодня речь пойдет о замечательном человеке, и даже не только человеке. В шутку Марина Бородицкая называет его "трехголовым драконом".

Это Михаил Давидович Яснов.
Почему трехголовый? А потому что он пишет детские стихи (первая голова), взрослую лирику (вторая) и еще он блистательный, лучший на сегодняшний момент переводчик с французского (три).

Удивительно, но когда я разговариваю с мамами на детской площадке о детской литературе, они с энтузиазмом называют имена Усачева, Остера, Успенского, даже Вадима Левина, но обычно пожимают плечами при упоминании Михаила Яснова... И только радостно кивают головой, когда напоминаешь им, что именно он написал "Чучело-Мяучело".


Михаил Давидович пишет для детей в одно и то же время очень лиричные и игровые стихи. Он, как ребенок, удивляется каждому слову и каждому явлению нашей жизни. Он любит рассказывать, как когда-то они спорили с Валентином Берестовым, сколько лет каждому из них.  Вот как это описывает сам Яснов: "Валентин Дмитриевич наступал на меня своим большим животом и говорил: «Мне 12 лет», а я говорил: «А мне — восемь!» Вот в нём жил ребеночек 12-ти лет, во мне, как я ощущаю, живёт ребеночек 8-ми лет. И вот команда шести–десятилетних — это моя аудитория."
И это правда! Мы ходим специально на выступления Михаила Давидовича, чтобы учиться общаться с детьми, у него это получается очень естественно.
Я даже дам ссылочку на одну из передач для детей, которую ведет Яснов, чтобы вы убедились в правоте моих слов:

http://www.bibigon.ru/videow.html?id=17528

Стихи Михаила Яснова я помню с детства по журналам "Костер", позже - "Трамвай", просто как-то раньше не задумывалась об авторстве.
Например с детства запомнилось:

Я помогаю на кухне

Ну-ка, мясо, в мясорубку!
Ну-ка, мясо, в мясорубку!
Ну-ка, мясо, в мясорубку
Шагом... марш!
Стой! Кто идет?
Фарш!
 
Но с этим стихотворением, оказывается, вышла вообще интересная история. Цитирую:

"И надо же было такому случиться, что это стихотворение оказалось опубликованным сразу же после того, как советские войска были введены в Афганистан! Поэтому тогдашнему первому секретарю нашей писательской организации не стоило большого труда обрушиться на меня за эти стихи с трибуны очередного писательского собрания - аргументация была примерно такая же, как немного позднее по поводу стихов Олега Григорьева: надо разобраться с детскими поэтами, которые пишут стихи по заказам западных спецслужб! Но когда эти стихи были прочитаны с высокой трибуны, зал разразился таким неподдельным хохотом, что вся аргументация пошла насмарку."

А вообще, мне очень хочется поделиться со всеми вот этой книжкой, написанной Михаилом Давидовичем Ясновым. Книга называется "Детская поэзия в саду и дома": http://setilab.ru/modules/article/view.article.php/c24/213/p7?category=24&article=213&page=0

Михаил Яснов написал и перевел множество книг. Я не буду их все перечислять, их легко найти по поисковику. Мои любимые из недавно вышедших - "Чудетство" и "Собиратель сосулек".

Стихи Яснова необычайно музыкальны, а еще он постоянно призывает нас отстаивать чистоту стиха, точность рифмы. В детском стихотворении не должно быть ни одного лишнего слова, не одного неточного звука.

По обычаю приведу самые любимые свои стихи:

Утренняя песенка


Проснувшись, крикнул маме я:
- Прощай, моя Пижамия!
Да здравствует Туфляндия!..
А мама мне в ответ:
- По курсу - Свитерляндия!
Шляпляндии - привет!
- Ура Большой Пальтонии!
Шарфанции - виват!..
А если вы не поняли,
То я не виноват!

Два боксера

По дороге шел боксер
В пиджаке и шляпе.
По дороге шел боксер
С пятнышком на лапе.

С тренировки шел боксер
В пиджаке и шляпе.
Шел на выставку боксер
С пятнышком на лапе.

– Ох, устал! – вздохнул боксер
В пиджаке и шляпе.
– Не робей! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

– Завтра бой! – вздохнул боксер
В пиджаке и шляпе.
– Победишь! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

– Хорошо б! – вздохнул боксер
В пиджаке и шляпе.
– Ждет медаль! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

– А тебя? – спросил боксер
В пиджаке и шляпе.
– И меня! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

– Победишь? – спросил боксер
В пиджаке и шляпе.
– Не робей! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

И пошли они вперед.
Быстро – тот, что в шляпе.
А за ним вприпрыжку – тот,
Что с пятном на лапе.

Вы, наверно, их видали:
Их обоих ждут медали!

Увеличительное стекло

Я посмотрел в него -
И вот,
Как в самом страшном сне,
Мой палец, словно бегемот,
Пошёл навстречу мне.

Я на колени Ваську взял
И в глаз ему взглянул -
И чуть от страха
Не упал,
Но стул перевернул!

В тетрадь решил я заглянуть -
Такое увидал,
Что заикашкою
Чуть-чуть
От этого не стал:

Я двойку -
Больше каланчи! -
Увидел на столе
В увеличи-чичи-чичи-
Чичительном стекле!


Про мамонтов

Мамонт и папонт
Гуляли вдоль речки.
Бабонт и дедонт
Лежали на печке.
А внучонт
Сидел на крылечке
И свёртывал хобот
В колечки.
Пыхтел
И вытягивал губки,
И очень хотел,
Чтобы эти колечки
Летели вдоль поля,
Летели вдоль речки,
Как те
Голубые колечки -
Из папиной трубки!


А вот грустные:

Два старика идут домой…

Два старика идут домой:
Один глухой, другой хромой,
Один молчит, другой ворчит,
И только палочка стучит
По лестнице,
По лестнице,
Всё вверх, и вверх, и вверх.

«Уже давно, – сказал глухой
Уставшему хромому, –
Не уходили мы с тобой
Так далеко от дому».
А тот по-прежнему ворчит,
И только палочка стучит
По лестнице,
По лестнице,
Всё вверх, и вверх, и вверх.

«Передохни! Ведь мы с тобой
Почти дошли до дому.
Я подожду!», – сказал глухой
Отставшему хромому.
А тот по-прежнему ворчит,
И только палочка стучит
По лестнице,
По лестнице,
Всё вверх, и вверх, и вверх.

Глухой открыл входную дверь
И кинул в угол шляпу.
Хромой улегся и теперь
Зализывает лапу.
А дома тихо, как во сне,
И только слышно:
В тишине
Будильник старенький скворчит,
Как будто палочка стучит
По лестнице,
По лестнице,
Всё вверх, и вверх, и вверх.

Мы пришли к блокаднице

Мы пришли к блокаднице,
Вынули тетрадку:
– Расскажите, бабушка,
Всё нам по порядку -
Как вы голодали,
Как вы замерзали,
Как на вас фугасы
По ночам бросали...

Придвигает бабушка
В вазочке конфетки,
Предлагает бабушка:
– Угощайтесь, детки!
Здесь берите пряники,
А вот здесь – помадку...
Я на белой скатерти
Разложил тетрадку:
– Кто лечил вас, бабушка,
Если вы болели?
Как же вы работали,
Если вы не ели?..

Отвечает бабушка,
Угощая чаем:
– А пирог с капустою
Мы не покупаем,
Я сама пеку его -
Кушайте, касатки!..
Я вожу рассеянно
Ручкой по тетрадке:
– Правда ли, что воду
Из Невы носили?
Сколько же народу
Вы похоронили?..

Отвечает бабушка:
– Что ж вы не едите?
Может быть, оладушков
Вы ещё хотите?
Ой, совсем забыла, -
Ешьте шоколадку!..
Мне девчонки шепчут:
– Закрывай тетрадку!..

Съели мы оладушки
И пирог с капустой...
– До свиданья, бабушка,
Было очень вкусно!

БЕЗ ДЕДУШКИ

Умер дедушка. Тихо в квартире.
Только мама нет-нет да вздохнёт.
Двину пешку е-2 е-4
И за дедушку сделаю ход.

И за дедушку гляну в окошко,
Посмотрю, что творится внизу.
И за дедушку утром картошку,
Встав пораньше, домой принесу.

Не читается новая книжка.
Не бежится к ребятам в подъезд.
И за дедушку младший братишка
Больше ложку овсянки не ест.

А еще Яснов очень любит языковые игры:

   

Яснов Михаил - Замени букву

Замени букву – но только одну!

Ребята смеются, купаясь в реке,
Плакучая Ира стоит вдалеке.

Я в детстве не раз ушибался –
И йога в бутылке боялся.

Погоны, медали – всё нравится мне,
Но больше всего – конура на ремне!

Под снегом, белым, как творог,
В укромной норке спит сырок.

Вдруг наступила тишина и мгла:
На землю туша чёрная легла.

Хватает слону и уменья, и опыта
Едой разживаться при помощи робота.

Лёг петух поспать немножко –
Шпорами прикрыл окошко.

Лесорубы лес рубили –
Вдоль по речке кепки плыли.


Случай на железной дороге

Во взрослом вагоне
Ехали пони.
А в детском вагончике
Ехали... пончики.

А вот и нет!

Зимой, когда мороз и гололедь,
В большой берлоге спал большой...
(медведь)

А вот и нет! В мороз и гололедицу
Спала в берлоге бурая...
(медведица)

А вот и нет! Зато, урча спросонок,
Здесь нежился пушистый...
(медвежонок)

А вот и нет! Он убежал в леса.
Спала в берлоге рыжая...
(лиса)

А вот и нет! Лисе и в норке спится.
Здесь ночевала серая...
(волчица)

А вот и нет! Волчица по тропинке
Пошла взглянуть, как спят в берлоге...
(свинки)

А вот и нет! Им у хозяйки сладко.
Дремала здесь весёлая...
(лошадка)

А вот и нет! Она в конюшне спит.
В берлоге зимовала рыба...
(кит)

А вот и нет!
Её там нет как нет!
В большой берлоге спал большой поэт!

И впрямь, поэта было слишком много –
Его могла вместить одна берлога.

Не норка, не скворечник, не дупло –
Берлога, где уютно и тепло,

И если только лапу не сосать –
Здесь столько книжек можно написать!



Фото: С.Махотин (с)

Comments

( 11 comments — Leave a comment )
marinaskaz
Jan. 10th, 2012 11:58 am (UTC)
Очень его люблю! Еще у него прекрасный дар - собирать вместе замечательных людей (как например в сборнике Литературная радуга)
novayadoroga
Jan. 10th, 2012 06:51 pm (UTC)
да-да, есть у него такая замечательная особенность:))
А сборники "Как хорошо" это подтверждают:)
alessandra_enko
Jan. 10th, 2012 01:39 pm (UTC)
Очень любим! А в каком сборнике печаталось стихотворение "Блокадница"?
novayadoroga
Jan. 10th, 2012 06:50 pm (UTC)
"Блокадница" была в сворнике "Собиратель сосулек" изда-ва "Самокат"
alessandra_enko
Jan. 10th, 2012 08:15 pm (UTC)
Понятно, почему я его не встречала, это единственное издание сборников, которого у меня нет. Придется покупать.
k_markarian
Jan. 11th, 2012 12:26 am (UTC)
прекрасные стихи. Разве что поворчу чуток: "будильник скворчит" и "касатки" - как-то резануло...
novayadoroga
Jan. 11th, 2012 05:47 am (UTC)
А чем Вам будильник не понравился?:)
k_markarian
Jan. 11th, 2012 12:37 pm (UTC)
Против будильника ничего не имею. Вот только слово "скворчит" ассоциируется с шипением при поджаривании... Если автор это и хотел подчеркнуть, то это его полное право)) Но ассоциация не очень, ИМХО
Будильник старенький скворчит,
Как будто палочка стучит

Понимаю, что уважаемый Михаил стал заложником формы, которую выбрал, рефрена с ворчит-стучит-скворчит... Вполне заменяемо на "Будильник старый дребезжит" хотя бы...

А "касатки" - все же касатики... Это первое, что сразу диссонирует...:))
novayadoroga
Jan. 11th, 2012 12:54 pm (UTC)
ну, во-первых, не заменяемо, потому что "стучит"-"дребезжит" - не рифма:)
А во-вторых, мне кажется, очень хорошее слово "скворчит", очень на месте здесь:) Он же старенький, у него звук уже не звонкий, как раньше, а именно шипение какое-то и плюс в этом "скворчит" просматривается тоже "ворчит". Михаил Давидович потрясающе словами играет:)

Насчет "касатки", пожалуй, соглашусь. Единственное объяснение в защиту этого слова, которое приходит, что, возможно, передана речь бабушки, и это стилистический прием
k_markarian
Jan. 11th, 2012 12:57 pm (UTC)
Может, и так. Про скворчит почти убедили)) Хотя можно было бы и с "бурчит" попробовать - еще ближе к "ворчит":)
yms
Jul. 20th, 2015 04:18 pm (UTC)
Доброе время суток! Наткнулся на ваш пост, потому что ищу способ сообщить Михаилу Яснову о малоприятной истории, дело пахнет плагиатом его перевода:

http://meangel.livejournal.com/1371448.html
http://meangel.livejournal.com/1371448.html?thread=6011448#t6011448
( 11 comments — Leave a comment )

Profile

kykymber_ru
Литературный журнал «Кукумбер»
Журнал «Кукумбер»

Latest Month

January 2014
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow